长日初随彩线还,阴阴帘幕曲栏干。 白袍三百近洙泗,青桂两株如广寒。 下笔万蚕争食叶,为文三峡泻惊湍。 谁知潦倒真无补,不媿无毡媿素餐。
试诸生直庐书事
译文:
白昼渐渐变长,就好像随着那彩线慢慢延长回来,屋子里帘幕低垂,栏干曲折,周围一片清幽静谧。
眼前有三百位身着白袍的学子,他们就如同当年围绕在孔子身边求学于洙水和泗水之畔的贤才一样,充满着求知的渴望。而庭院里那两株青桂树,枝叶繁茂,就好似月宫里的桂树一般。
考试的时候,学子们纷纷下笔书写,那场面就如同无数的春蚕在争着吞食桑叶,沙沙作响、一刻不停;他们写文章时思路流畅,文辞如三峡中奔腾而下的湍急水流,气势磅礴、滔滔不绝。
可谁能知道我自己如今这般潦倒,实际上对这些事并没有起到什么实质性的帮助。我倒不是惭愧自己没有像过去文人那样有毡可盖,而是羞愧自己拿着俸禄却没有做出与之匹配的成绩,空吃着国家的粮食。
纳兰青云