相携摄履响层峦,翠蔓苍萝著处攀。 身在天台秋色里,路经巫峡暮云间。 欲飞还住一仙子,似淡如浓双远山。 笑尽一樽无处觅,断肠雾鬓与风鬟。
游西源于白云峰下烟霏雾霭间逢一女子缟裙翠袂玉雪可念同游十有二人遂共酌酒于大石屏季直弟有诗因用其韵
译文:
我们相互搀扶着,穿着鞋子在层层山峦间行走,脚步发出声响。一路上,随处都伸手去攀附翠绿的藤蔓和苍青的萝薜。
此刻,我们仿佛置身于天台山的秋日美景之中,又好似正路过巫峡那傍晚云雾缭绕的地方。
这时,在那烟霏雾霭间,遇见了一位女子。她就像一位想要飞走却又停下脚步的仙子,那眉眼如同淡淡又似浓浓的远山,十分动人。
我们一起在大石屏旁畅快地饮酒,把酒都喝完了,欢声笑语还在山间回荡。可等我们再想找寻那位女子时,却怎么也找不到了,只留下那令人断肠的,想象中她那被雾气沾湿、被风吹乱的发髻。
纳兰青云