一室
阴阳一室冷兢兢,燕坐何曾病鬰蒸。
只拟纶巾持羽扇,未须赤脚踏层冰。
满盘碧玉初投箸,一榻清风更曲肱。
扫地焚香凉到骨,疎帘何处欲挥蝇。
译文:
房间里阴阳之气交汇,寒冷得让人不禁打颤。我静静地闲坐其中,可从来没觉得闷热难受。
我只想像诸葛亮那样头戴纶巾、手持羽扇,根本不需要光着脚去踩那层冰来降温。
面前盘子里放着如同碧玉般的美食,我刚开始动筷子品尝;躺在清凉的榻上,清风拂面,我惬意地弯曲着胳膊当作枕头。
打扫完地面、点燃了熏香,那凉意直透入骨。稀疏的帘子在风中轻动,哪里还有心思去驱赶苍蝇呢。