湖岸柳根半欹侧,柳边仍有陂陀石。 不因斧凿成渔矶,燕坐未妨钩饵垂。 磬湖宁待他山错,白波分影涵翠幄。 翠幄阴中千结藤,对面好山罗画屏。 遥岑无云明入眼,遣我烂如岩下电。 平生不忧臭于铜,俗氛安能蔽重重。 兴来散策饥来食,起居无时惟其适。 诗穷吾师杜少陵,一杯未用身后名。 他年挂冠不待老,归来从君乞身早。
仆坐钓矶季野弟寄诗来因次韵
译文:
湖岸边上柳树的根部有一半都倾斜着,柳树旁边还有那高低不平的石头。这些石头并非经过斧凿雕琢,自然就成了适合垂钓的石矶,我悠然闲坐在这里,不妨碍垂下鱼钩鱼饵。
磬湖哪里需要用别的山上的石头来装点呢,白色的波浪倒映着周围翠绿的树林。在那翠绿树林的阴凉里,有无数纠结缠绕的藤蔓,对面秀丽的山峦就像排列好的画屏。
远处的山峦没有一丝云彩,明亮得映入眼帘,让我的目光如同岩下闪烁的闪电般敏锐。我这一生从不担忧像铜钱那样沾染俗气,世俗的氛围又怎能重重地遮蔽我呢。
兴致来了就漫步闲逛,饥饿了就吃东西,日常生活没有固定的时间,只求舒适自在。写诗我以杜甫为师,即便穷困潦倒也不在意,一杯酒下肚,身后的名声又何足挂齿。
将来有一天,不等年老我就辞去官职,归来早早地追随你,享受这闲适的生活。
纳兰青云