柯亭之椽不复得,蕲州黄竹今尚存。 苍崖翠壁产修干,千顷萧索烟云昏。 羌人眼力发天巧,长笛裁成凤膺饱。 老龙余响出空星,欲喷炎天作秋晓。 西湖夜寂凉风生,山头一钩新月明。 商声凄悲羽声壮,行子忽忽难为情。 时无绿珠清音激皓齿,野王临风三弄亦已矣。 唯有愁端无古今,举刀不断东流水。 深闺兰灯照空床,笛声不如离恨长。 曲终人散一惆怅,回首江山非故乡。 万事浮云过寥廓,且醉杯中琥珀薄。 君不见玉管横吹黄鹤楼,江城五月梅花落。
仆久客钱塘有吹笛月下者同旅闻之凄然皆有归思属令赋之
译文:
我客居钱塘已经很久了,有一次有人在月下吹笛,一同旅居此地的人听了,都倍感凄凉,油然而生归乡的情思,大家便让我写首诗来描述这情景。
柯亭的良竹已经难以寻觅,不过蕲州的黄竹如今还能见到。那翠绿的山崖上生长着修长的竹子,在那千顷的天地间,一片萧索,烟云也显得昏暗。
羌人独具慧眼,能发掘大自然的巧妙,用竹子裁成的长笛,笛身饱满好似凤凰的胸脯。吹奏时,笛声如老龙的余响从空中传来,仿佛能驱散炎热,让炎热的白天变成凉爽的秋日清晨。
西湖的夜晚寂静无声,凉风轻轻拂过,山头挂着一弯明亮的新月。笛音中商声凄凉悲切,羽声豪迈雄壮,远行的游子听了,心中一阵慌乱,实在难以自持。
可惜现在没有像绿珠那样能唱出清脆激越歌声的美人,即便如丘迟(野王)临风吹奏《梅花三弄》的雅事也难以再现了。
只有这忧愁的思绪,无论古今都一样让人难受,就像那东流的江水,即便用刀也无法切断。
深闺中,昏暗的灯光照着空荡的床榻,笛声虽长,却比不上离人的愁恨悠长。
一曲终了,人也渐渐散去,只留下满心的惆怅。回头望去,这江山已不是自己的故乡。
世间万事都如浮云般在广阔的天空中飘过,不如暂且沉醉在这杯中淡薄的琥珀色美酒里。
你没看到吗?有人在黄鹤楼上横吹玉笛,江城的五月仿佛都有梅花飘落。
纳兰青云