太守赵山甫示和篇次韵为谢

阿娇金屋聚芳菲,当御银环序妾妃。 龙女坠天頩素颊,鲛人出水织𫄸衣。 袖垂户外瞻双引,燕在宫中第一飞。 不用虫鱼笺尔雅,使君行合左符归。

译文:

这首诗的大致翻译如下: 就像汉武帝为阿娇建造金屋,汇聚了众多的花草芳菲一般,那排列有序的侍妾们,佩戴着当御的银环,好似宫廷里的妃嫔们按序排列。 如同龙女从天而降,脸颊带着羞怯的素白之色,又仿佛鲛人从水中出来,精心织着浅红色的衣裳。 有人站在户外,垂着衣袖,恭敬地瞻望着那成双的引导者;燕子在宫中轻盈飞翔,它可是那宫中飞得最为领先的。 不需要像研究虫鱼那样去详细注解《尔雅》这部典籍,太守您的品行与作为,正该带着左符回归应有的高位。 不过需要说明的是,这首诗用典较多,“阿娇金屋”“龙女”“鲛人”等都有特定的文化内涵和典故出处,在翻译时较难完全精准地传达其所有韵味,只是尽可能将诗句的表意以直白的语言呈现出来。
关于作者
宋代周必大

暂无作者简介

纳兰青云