少年同仕秦淮口,醉里殷勤扫花帚。 苍颜白发二纪中,梦断赏心并折柳。 非才晚污论思地,分察久观弹击手。 端方期不负耳目,诘曲谁能学跟肘。 善良无忧藜藿采,谗谄有类麏䴥走。 三年执法念少休,万里立功图不朽。 遥知二十五州民,即日春风散醇酒。 吏惊绣斧指东海,士喜文星避南斗。 由来炎云多瘴疠,是处黄茅少林薮。 自从英英贤牧至,蔽芾棠阴地无丑。 同年相逢定倾盖,痛饮何妨暂濡首。 书来不用诧梅花,共说苍生苏息否。
徐元敏察院顷和子中兄长篇语颇相属今承出使交广次韵送行兼简经略刘文潜
这首诗是送别友人徐元敏出使交广时所作,以下是其翻译成现代汉语的内容:
咱们年少的时候一同在秦淮河畔为官,醉意中还会殷勤地拿着扫帚清扫落花。
在这二十多年里,我们从青春年少变得容颜苍老、头发斑白,那些赏心乐事、折柳送别的情景都已如梦消逝。
我才能平庸,到了晚年才忝居参与朝廷论思的职位,而你长期担任监察官员,我见识过你弹劾不法的果敢手段。
你为人正直端方,我期望你能不负朝廷赋予的耳目之责,谁又能像那些邪曲之人一样卑躬屈膝、阿谀奉承呢。
有你这样的官员在,善良的百姓不用担忧被无端侵扰,就像不用担心野菜被随意采摘;而那些进谗言、谄媚的小人,就会像獐子和鹿一样被吓得四处奔逃。
你执掌法纪三年,想必也想着稍微休息一下,如今前往万里之外的交广,定是想立功以求得不朽之名。
我能想象到,交广那二十五州的百姓,很快就能在你的治理下,如同沐浴春风,共享醇厚的美酒。
官吏们会惊讶于你这如绣斧般威严的使者指向东海;士人则会欣喜地看到你这如文星般的人物来到南方。
向来那炎热的南方多有瘴气疾病,到处都是枯黄的茅草,缺少山林水泽。
但自从你们这些贤能的地方长官到任之后,就如同甘棠树的树荫一样,让那片土地变得不再荒芜丑恶。
你和同年好友刘文潜相逢一定会一见如故,痛痛快快地喝酒,哪怕喝到头发浸湿也无妨。
等你写信回来的时候,不用跟我炫耀南方的梅花有多美,咱们更应该说一说当地的百姓是否得到了休养生息。
评论
加载中...
纳兰青云