送徐漕移宪浙东二首 其一
一去中台十九年,爱君忧国得华颠。
久疑使节留江上,稍喜除书近日边。
寒碧轩窗余旧句,汗青简册奏新篇。
文章入相公家旧,沙路从今稳著鞭。
译文:
你离开中书省已经十九年啦,满心怀着对君主的爱戴和对国家的忧虑,如今都已头发花白。
长久以来,我都在疑惑你这位身负使命的使者怎么一直留在江上任职,最近总算欣喜地听闻你得到了来自皇帝身边的任命诏书。
那寒碧轩的窗户旁还留存着你往日题写的诗句,而你在史册简册上又将书写出新的篇章。
你们家族向来就有以文章之才入朝为相的传统,从现在起,你在仕途这条平坦大道上定能策马扬鞭、顺利前行。