仁侯妙手作庐陵,民歌敏惠如神明。 歌声动天天降瑞,一夜幻出琼瑶城。 丽谯一新玉楼观,郡治别起银设厅。 晓上青原台上望,千门万户皆水晶。 八邑山川一千里,尽种琪树玑为英。 幕僚秉烛争入贺,老夫抱病独僵卧。 寄言贺客此未奇,来年玉粒滑流匙。 万艘真珠贡京师,老夫已草周颂丰年诗。
贺吉州李守腊雪
译文:
贤德的李太守以他的妙手治理着庐陵郡,百姓们都歌颂他聪慧仁惠,把他当作神明一般敬仰。
百姓们的颂歌感动了上天,上天降下祥瑞之兆,一夜之间,整个庐陵城就幻化成了一座琼瑶美玉般的世界。
那雄伟的城楼焕然一新,就像华丽的玉楼仙观;郡衙也仿佛另起了一座用白银打造的官厅。
清晨时分,登上青原台远望,千家万户都像是用水晶砌成的一般晶莹剔透。
整个吉州八县的山川,绵延一千里,处处都像是种满了玉树,而树上挂满了如珠玑般的雪花。
幕僚们手持蜡烛,争着前来向太守贺喜,可我这老头子却抱病在床,只能静静地躺着。
我要告诉那些前来贺喜的人,这雪景还不算奇特呢。明年啊,那白花花的粮食就会像玉粒一样,顺滑地从汤匙上流出来。
到那时,会有上万艘装满粮食的船只,如同运送真珠一般把粮食运往京城。而我这老头子呢,已经开始构思要写一篇像《诗经·周颂》里那样歌颂丰年的诗篇啦。
纳兰青云