出郭云尚明,及郊日忽暮。 不思日晷短,却信云色误。 骏奔六七里,逢店破亦住。 浇愁幸残尊,照睡聊短炬。 荒鸡唤野梦,晨起念速步。 升车乃复下,故疾动中腑。 昏眩懔欲绝,低徊不能去。 僮仆强我归,偶不陨中路。 老至犹倚强,疾在自不悟。 及慈一委顿,去死仅寸许。 人生信浮脆,可笑何足惧。 所惧弃官晚,行乐今已遽。
岁暮归自城中一病垂死病起遣闷四首 其二
译文:
我出城的时候,天上的云朵还泛着光亮,可等走到城郊,太阳却突然就落山了。
我没去想冬天白昼本就短暂,却还以为是云朵的颜色误导了我。
于是快马加鞭赶了六七里路,碰到一家破败的小店也住了下来。
幸好还有剩余的酒能让我借酒浇愁,也点上一支短火把聊以照明入睡。
荒村的鸡叫把我在野外的梦境唤醒,清晨起来我想着要赶紧赶路。
上了车又下了车,旧病突然在腹中发作。
我头昏目眩,感觉自己马上就要昏死过去,脚步徘徊,根本没法往前走。
僮仆强行扶着我回去,我才偶然没有死在半路上。
年纪大了还逞强,身上有病自己却没意识到。
等到这一次突然就萎靡不振,离死亡也只有一步之遥了。
人生确实像泡沫一样脆弱,这其实挺可笑的,倒也没什么可怕的。
我所害怕的是辞官归隐太晚,如今想要享受生活却已经来不及了。
纳兰青云