碧落堂暮景辘轳体
碧落堂中夕眺余,一声哀角裂晴虚。
满城烟霭忽然合,隔水人家恰似无。
坐看荷山沉半脊,急归道院了残书。
意行花底寻灯处,失脚偏嗔小史扶。
译文:
在碧落堂中欣赏傍晚的景色,我久久眺望之后,忽然传来一声哀伤的号角声,仿佛要撕裂晴朗的天空。
整个城市的烟雾和云霭突然间聚合起来,隔着河水看对岸的人家,好似都消失不见了。
我静静地坐着,看着荷山有一半山脊慢慢沉入暮色之中,这时候我急忙赶回道院,打算把剩下的书读完。
我随性地在花丛底下寻找着有灯火的地方,一不小心差点摔倒,还怪嗔小书童扶我。