送人入都下
梁虽千里近,楚隔九江深。
卑湿嗟犹剧,炎蒸老不禁。
高怀云出没,寄信鸟浮沉。
君去逢亲旧,微吟亦见心。
译文:
大梁这个地方虽然和此地相距千里,但感觉距离也不算遥远;然而楚地与这里却被九条大江重重阻隔,显得那么幽深难达。
我不禁叹息,这里地势低洼潮湿的状况愈发严重,炎热的暑气蒸烤着大地,我这衰老的身体实在难以承受。
你怀有高远的情怀,就像那天空中出没不定的云朵,自由而缥缈;而我想给你寄去的信件,就如同那在天际时隐时现、浮沉不定的飞鸟,不知何时才能送达。
你这一去京城,定会遇到许多亲朋好友,即便你轻声吟诵诗句,其中所蕴含的心意也能被大家知晓。