晨登日观峰,海水黄金镕。 浴出车轮光,随天行无踪。 正视刺我目,攒集如剑锋。 照曜万物兴,磨灭万物凶。 草木既无命,必闻石间松。 当时一避雨,安得大夫封。 人而苟不遇,抱简诵六龙。
登泰山日观峰
译文:
清晨时分,我登上了泰山的日观峰。极目远望,那茫茫大海就像是被黄金熔化后铺展开来一般,闪耀着璀璨夺目的光芒。
不一会儿,一轮红日如巨大的车轮般,从那仿佛被熔金的海面中缓缓升起。它伴随着天空的运转,似乎在天地间留下一道道无形的轨迹。
我直直地看向那太阳,它的光芒异常强烈,刺痛了我的眼睛,那光芒聚集在一起,就好像无数锋利的剑锋。
这太阳的光辉照耀之下,世间万物都蓬勃兴起,呈现出一派生机勃勃的景象;而一旦被它的光辉所掩盖或者离开它的照耀,万物就显得黯淡无光,仿佛陷入了凶险的境地。
在这高山之上,普通的草木在这恶劣的环境中难以存活,想来只有那生长在石缝间的松树能够顽强生存。就像当年秦始皇封禅泰山时避雨的那棵松树,因为偶然的机缘巧合,得到了“五大夫”的封号。
人如果没有遇到好的机遇,就只能抱着竹简诵读那些关于“六龙”的经典篇章,默默等待时机了。
纳兰青云