知子心中光皪皪,不作秋蟫缘简策。 八月乘风入会稽,镜湖细浪鱼吹白。 新除戚里外诸侯,况喜上宾开右席。 明月楼中吸玉笙,青山影里森朱戟。 禹穴渊深入地流,秦望峰高插天碧。 朝暮樵溪不见人,往来梅市空余迹。 墨池科斗作虾蟆,道士鹅群谁更易。 摩灭应多著者稀,但游莫用论今昔。
送杨明叔通判越州
译文:
我知道你内心光明磊落,并非那只知啃书本的蠹虫。
在八月秋高气爽之时,你乘风前往会稽任职。镜湖之上细浪轻涌,鱼儿游动搅起白色的水花。
你新近被任命为外戚担任的地方官职,况且令人欣喜的是,那里的上司会对你以贵宾之礼相待,为你安排尊位。
在明月高悬的楼阁中,你可以吹奏玉笙;在青山的倒影里,能看到排列整齐如林的红色戟戈。
禹穴幽深,泉水深入地下流淌;秦望峰高耸,直插如碧的天空。
早晚时分,樵溪寂静得不见人影;往来梅市,只空余往昔的痕迹。
墨池中的蝌蚪如今已变成了虾蟆,当年道士养的鹅群,如今又有谁能再去交换呢。
古迹大多已经磨灭,相关的著述也稀少难寻了,你只管尽情游玩,不必过多去议论古今的变迁。
纳兰青云