慈姥山上瘦龙孙,堪为笙箫奉玉罇。 使君来教后堂乐,江云江月能迎门。 门外青山谢家宅,当时池馆无复存。 乃知取欢须及早,富贵只是乘华轩。 我逾五十作委吏,尘土汨汨嗟驰奔。 有吹亦如卖饧者,安得凤凰下昆仑。 君今虽不苦称意,尚驱文弩彯朱幡。 严助昔除二千石,久劳侍从诚为烦。
送孙学士知太平州
译文:
慈姥山上那细瘦的竹子,就像年轻有才华的人,它们可以被做成笙箫,在宴会上为手持玉杯的人奏乐。
孙学士你到太平州去任职,一定会教导当地后堂乐师演奏出美妙的音乐,就连江上的云朵和月亮都会前来迎接你。
太平州城门外那青山曾是谢家的住宅所在,可当年那些华丽的池苑馆舍如今已不复存在。
由此可知,想要享受欢乐就得趁早,所谓的富贵不过是乘坐华丽的车子罢了。
我都已经过了五十岁,还只是个小吏,每日在尘土中忙忙碌碌地奔走,真让人感叹。
我即便吹奏乐器,也不过像卖糖的人那样普通,哪里能招来凤凰从昆仑山上飞临。
你如今虽然也不能完全称心如意,但还能驱使文人,打着红色的旗帜,风光任职。
当年严助被任命为会稽太守,做了很久的侍从之臣,他也实在是觉得烦闷了。
纳兰青云