江西采铜山未竭,南越熬波海将结。 主人贪利不畏刑,白日持兵逾盗窃。 铜私铸器盐夺商,死共吏争蛇鬭穴。 奸豪乘势倚蛮陬,劫掠聚徒成蚁垤。 今虽驱翦岭下平,尚恐根存更生孽。 因择健才通便民,付职与权将有设。 秋香亭上共为宾,却作主人殊少悦。 徂东走北十五年,只有山川看不别。
送施屯田提点铜场兼相度岭外盐入虔吉
译文:
在江西,开采铜矿的山头还没有被采尽,而在南越(今广东一带),熬煮海水制盐使得海面好像都要凝结出盐来。那些贪婪逐利的人根本不把刑罚放在眼里,大白天就拿着武器公然抢劫,比小偷还猖狂。
他们私自用铜铸造器具,还抢夺盐商的生意,为了利益和官府的差役拼命,就像蛇在洞穴里争斗一样激烈。那些奸猾豪强之徒借着地势,倚靠蛮夷聚居的偏远角落,聚集起一帮人进行劫掠,他们的巢穴就像蚂蚁堆起的土堆一样四处分布。
如今虽然已经对这些恶势力进行了清剿,岭下暂时恢复了平静,但还是担心这些祸患的根源没有被彻底铲除,日后还会再生出祸端。
因此,朝廷挑选了一位有能力、又通晓便民之道的人才,授予他官职和权力,让他去处理这些事情。在秋香亭上,大家一同为他践行,可他却没什么喜悦的神色。
他在各地奔走任职已经十五年了,这么多年过去,只有那些山川景色,还和以前看到的没什么差别。
纳兰青云