不为阮步兵,发咏怨朝阳。 不学屈大夫,行吟思搴芳。 其雨岂无时,细佩空自香。 吾道不苟合,我怀固有常。 江南一亩宅,近在句溪旁。 仁宦且如此,梦寐安敢忘。 以子谕言多,重歌木桃章。
次韵和端式见赠
译文:
我不会像阮步兵那样,发出咏叹去埋怨那朝阳。阮籍生活在魏晋易代之际,政治环境险恶,他常以诗来抒发内心的苦闷和对时政的不满,可我不想如此。
我也不学屈大夫,一边行走一边吟唱,想着去采摘那芬芳的花草。屈原心怀爱国之志却遭谗被疏,在江畔行吟,以香草自喻,我不走他那样的路。
下雨难道会没有时候吗?细密的玉佩纵然散发着香气,却也只能空自芬芳。这就好像美好的品德和才能,有时不被人赏识,只能独自散发着光芒。
我所秉持的道义,是不会随便去迎合他人的。我内心的信念和情怀,一直都有自己的坚守。
在江南有我一亩大小的宅院,它就紧挨着句溪。那是我心灵的归处,是我宁静的港湾。
在官场中为官也不过如此罢了。但即便身处这样的环境,那些美好的梦想和追求,我又怎敢忘记呢?
因为你跟我说了许多劝谕的话语,我再次唱起《诗经·卫风·木瓜》中“投我以木桃,报之以琼瑶”这样表达深情厚谊的篇章,来回应你的情谊。
纳兰青云