开春沟,畎春泥。 五步掘一堑,当途如坏堤。 车无行辙马无蹊,遮截门户鸡犬迷。 屈曲措足高复低,芒鞋苔滑雨凄凄。 老翁夜行无子携,眼昏失脚非有挤。 明日寻者尔瘦妻,手提幼女哭嘶嘶。 金吾司街务欲齐,不管人死兽颠啼。
淘渠
译文:
在开春的时候,人们开始疏通沟渠,从田间的水沟里挖出春天的泥土。每隔五步就要挖一条壕沟,这些壕沟横在道路上,就好像那崩塌了的堤坝。
路上到处都是壕沟,车子没办法顺着车辙正常行驶,马匹也找不到可以行走的小路。壕沟把家家户户的门户都遮挡截断了,就连鸡和狗都迷失了方向。
道路弯弯曲曲,高低不平,人们行走时要小心翼翼地选择落脚的地方。穿着草鞋走在满是青苔的地面上,脚下十分湿滑,还伴着凄冷的小雨。
有个老翁在夜里外出,身边没有儿子陪伴。他眼神昏花,不小心失足掉进壕沟,这并不是有人故意挤他。
到了第二天,出来寻找他的是他瘦弱的妻子,她手里还提着年幼的女儿,两人哭得声嘶力竭。
掌管京城街道事务的官员只想着把街道整治得整齐划一,却完全不管百姓的死活,任由人们像野兽一样陷入困境,痛苦哀号。
纳兰青云