华省切星斗,沉沉严燕房。 秋风茂陵孙,种菊烂生光。 天晴蝴蝶飞,上下舞双黄。 刘郎才笔豪,移榻吟在傍。 日晚吏已散,残景上粉墙。 有酒无饮伴,掇英襟裾香。 还思陶渊明,弃官归柴桑。 东篱独此物,盈把恨无觞。 頼有白衣来,好事遗壶浆。 适意各一时,岂乏同舍郎。
和刘原甫省中新菊
译文:
在这官署禁省,高耸得似乎与星斗相接,里面深邃幽静,如同庄严的燕居之所。
秋风中,如同茂陵之后的刘原甫种下的菊花灿烂夺目,光彩熠熠。天气晴朗的时候,蝴蝶翩翩飞舞,在花丛上下舞动着那一对对黄色的翅膀。
刘郎你才华横溢、文笔豪放,移动坐榻在菊花旁吟诗。天色渐晚,官吏们都已散去,夕阳的残光洒在粉墙上。
此时有美酒却没有一同饮酒的伙伴,我采摘下菊花,衣襟上都沾染了香气。这让我不由得想起了陶渊明,他毅然弃官回到柴桑故里。
在东篱之下唯有这菊花,他满怀遗憾手中满把菊花却没有美酒相伴。幸亏有白衣使者前来,好心地送来一壶酒。
不同的时代有不同的快意之事,如今又怎会缺少同舍的好友相伴呢。
纳兰青云