平生少壮日,百事牵于情。 今年辄五十,所向唯直诚。 既不慕富贵,亦不防巧倾。 宁为目前利,宁爱身后名。 文史玩朝夕,操行蹈群英。 下不以傲接,上不以意迎。 众人欣立异,此心常自平。 譬如先后花,结实秋共成。 赵壹虽空囊,郑子岂其卿。 二人贫且隠,高誉动天京。 我迹固尚贱,我道未尝轻。 力遵仁义涂,曷畏万里程。 安能苟荣禄,扰扰复营营。 近因丧已除,偶得存余生。 强欲活妻子,勉焉事徂征。 徂征江浦上,鸥鸟莫相惊。
依韵和达观禅师赠别
译文:
人啊,在年少力壮的时候,各种事情都容易被情感所牵绊。
如今我一下子就到了五十岁,为人处世只追求正直和真诚。
既不羡慕荣华富贵,也不防备那些巧诈之人的倾轧。
我不会贪图眼前的小利,也不稀罕身后的虚名。
早晚沉浸在文史的世界里,操行可以与众多杰出的人相媲美。
对待地位低下的人,我不会傲慢地对待;面对地位高的人,我也不会刻意去逢迎。
众人都喜欢标新立异来凸显自己,而我的内心却常常保持着平静。
这就好像花朵开放有先有后,但到了秋天都会结出果实。
东汉的赵壹虽然穷困潦倒、囊中羞涩,郑子产也没有去追求卿相之位。
这两个人虽然贫穷又隐居,但他们的高尚声誉却震动了京城。
我的身份固然还很卑贱,但我所秉持的道义从来没有被看轻。
我努力遵循仁义之道,哪里会害怕这万里的漫长路程呢。
怎么能够为了荣华富贵而苟且行事,整天忙忙碌碌、钻营不休呢。
最近因为守丧期已经过去,偶然间得以留存这余生。
我勉强想要养活妻子儿女,所以才不得不勉强踏上征程。
当我在江边远行的时候,鸥鸟啊,你们可不要被我惊吓到了。
纳兰青云