春泥深一尺,车马重重迹。 亲旧各还城,山川空向夕。 今朝水平岸,不畏舟碍碛。 始随湍涨发,已入青苍壁。 落日未逢人,孤村望来客。 泱泱漫田流,青青被垅麦。 欲霁鸠乱鸣,将耕杏先白。 我无农亩懃,千里事行役。 寄谢昭亭神,果不吝深泽。
发昭亭
译文:
春天的泥土足有一尺深,来来往往的车马在泥上留下了一道道深深的痕迹。亲朋好友们各自回城去了,只有这山川在傍晚的余晖中显得格外空旷寂寥。
今天早晨,河水已经涨到与河岸齐平,不用担心行船会被浅滩上的沙石阻碍。船儿顺着湍急上涨的水流出发,很快就驶入了两岸青山夹峙的航道。
夕阳西下,一路上都没有遇到行人,只有那孤零零的村庄仿佛在盼望着远方来客。大片大片的水流漫过田野,绿油油的麦苗覆盖着田埂。
雨快要停了,斑鸠在叽叽喳喳地叫个不停,杏花在农人们准备春耕的时候已经率先绽放出洁白的花朵。
我没有在农田里辛勤劳作,却要奔波千里去履行自己的差事。在此我要感谢昭亭神,果然没有吝啬降下充沛的雨水。
纳兰青云