塘蒲荫绿水,菡萏艳修渚。 想像华亭野,但欠鸣鹤侣。 同来三四人,趣向颇相与。 思见此清禽,无能觌翔羽。 城隅有大第,世本官吴楚。 尝同太湖石,不惜持金取。 欲作园林胜,园林宁暇覩。 今当问其家,借赏无吾拒。 果亦致之来,奋毛如喜舞。 虽生沧海心,翅重不得举。 还尔稻粱贪,崇丘在何所。
同道损世则元辅游西湖于卞氏借双鹤以观
译文:
池塘里的蒲草在绿水中投下荫影,修长的小洲上荷花鲜艳夺目。我仿佛置身于华亭的旷野,只是缺少了那鸣叫着的仙鹤相伴。
和我一同前来的有三四个人,大家的志趣颇为相投。我们都想着能见到这些清雅的鸟儿,可惜却没能看到它们飞翔的身影。
城角有一座大户人家,他家世代在吴楚一带为官。这家人曾经为了太湖石,不惜用重金购买。他们想要打造出胜景园林,可哪有闲暇去好好欣赏呢。
如今我去这户人家询问,希望能借来仙鹤观赏,料想他们不会拒绝我。
果然这户人家把仙鹤送来了,仙鹤振起羽毛,好似欢喜地起舞。虽然它们心中仍怀有在沧海间自由翱翔的志向,可翅膀沉重却无法高飞。
我看着它们这般模样,不禁想到它们已经习惯贪图喂养的稻粱,那高远的山丘又在哪里呢?
纳兰青云