八场平闻猿
清猿泠泠鸣玉箫,三声两声高树梢。
子母联拳传枝去,忽作哀厉长鸣号。
天寒林深山石恶,行人举头双泪阁。
雪涧琴心未足悲,须写峡中肠断时。
译文:
那清越的猿猴啼叫声,好似清脆的玉箫声响,两三声猿啼,从高高的树梢间传了出来。
猿猴母子相互依偎着,攀援着树枝一个接一个地离去,突然,它们发出了哀伤凄厉的长鸣。
天气寒冷,山林幽深,山间的石头也显得狰狞可怖。路过此地的行人忍不住抬起头,泪水在眼眶里打转。
雪涧中那如琴音般的声响所带来的悲伤都算不得什么,一定要把这峡中猿啼让人肝肠寸断的时刻描绘出来啊。