暮檥金龟潭,追随今夕凉。 波纹挟月影,摇荡舞船窗。 夜久四山高,松桂黯以苍。 长烟界岩腹,浮空余剑铓。 棹夫三弄笛,跳鱼翻素光。 我亦醉梦惊,解缨濯沧浪。 多情芙蕖风,袅袅吹鬓霜。 会心有奇赏,天涯此何方。 清润不立尘,空明满生香。 过清难久留,俛俯堕渺茫。
六月十五日夜泛西湖风月温丽
译文:
在六月十五这一晚,我把船停靠在了金龟潭边,只为了追寻今晚这一份清凉惬意。
湖面上的波纹夹带着月亮的影子,那光影在船窗上摇摇晃晃,好似在欢快地舞蹈。
夜深了,四周的山峦显得越发高峻,松树和桂树在夜色中显得幽暗而苍郁。
长长的烟雾横在山腰,像一道界限,那山间浮动的月光,就像宝剑的锋芒般锐利。
划船的船夫吹了三声笛子,那清脆的笛声惊起了鱼儿,它们在月光下翻腾,激起一片洁白的水光。
我也从醉梦般的状态中惊醒过来,解开帽带,将头伸进清凉的湖水中清洗。
那多情的风,带着荷花的香气,轻柔地吹拂着我斑白的鬓发。
此时此景,我内心深有感触,得到了一种奇妙的赏悟,我甚至恍惚不知自己身处天涯何方。
这里的空气清新湿润,没有一丝尘埃,湖水空明澄澈,四周弥漫着阵阵清香。
只是这里太过清幽,让人难以长久停留,我低头一看,恍惚间仿佛坠入了一片渺茫的境地。
纳兰青云