谁开大仰云,此岂吾力及。 日光千丈毫,弹指众峰立。 衡山卷阴气,海市发冬蛰。 韩苏两枯鱼,出语自濡湿。 人厄与天穷,底用苦封执。 但喜拄杖俊,仍欣芒𪨗涩。 向来三尺泥,有足似羁馽。 龙渊古桥皴,獭径寒溜泣。 春浅山容瘦,风饕涧声急。 一箪寄前村,野䔩旋收拾。 猫头髠笋尖,雀舌剥茶粒。 土毛冠江西,斗酒况可挹。 聊同一笑粲,缓赋百忧集。
大雨宿仰山翌旦骤霁混融云无乃开仰山之云乎出山道中作此寄混融
译文:
不知道是谁打开了大仰山的云雾,这肯定不是我能做到的事呀。
刹那间,千丈长的日光如毫芒般射下,弹指之间,众多山峰清晰地挺立在眼前。那景象好似衡山驱散了阴沉的雾气,又如同海市蜃楼在冬日蛰伏后突然显现。
就像当年韩愈和苏轼被贬时,虽身处困境,如涸辙之鱼,但他们写出的诗文却充满灵动和情感。人们遭遇困境、时运不济,又何必苦苦执着、自我封闭呢。
我只庆幸手中拄着的拐杖十分称手,也欣喜脚下的草鞋还有着涩感,能让我稳稳行走。想想之前道路满是三尺深的泥泞,双脚就像被束缚住一样难以行动。
古老的龙渊桥布满皴裂的痕迹,水獭常走的小径旁,清冷的流水好似在哭泣。早春时节,山峦显得格外消瘦,狂风肆虐,山涧的水流声也急促起来。
听闻前面村庄里有人家可以提供简单的食物,我便欣然前往,看他们很快地准备各种野菜。桌上有像猫头形状的鲜嫩竹笋,还有如雀舌般的新剥茶粒。这里的土特产堪称江西一绝,况且还能舀来美酒。
我暂且与友人一同欢笑,把那些忧愁烦恼先抛到一边,不去急切地诉说那诸多的忧愁。
纳兰青云