东山西山双袖舞,中有清宫蟠万础。 云横朱阁碧梧寒,风扫石坛苍桧古。 道人宾实其姓方,来从何许今几霜。 诛蒿仆蓬殿突兀,玉华紫气腾真香。 胸奇腹愤无人识,我独相从似畴昔。 时时苦语见针砭,邂逅天涯得三益。 明朝归客上归艎,重到晞真计渺茫。 只有双鱼相问讯,歙江之水通吴江。
晞真阁留别方道士宾实
译文:
东边的山和西边的山像是人舞动着双袖一般,在这两山之间,有一座道观稳稳地矗立,道观的基础有着无数巨大的石础盘绕。
云朵横在朱红色的楼阁之上,碧绿的梧桐树透着丝丝寒意,风儿扫过石制的祭坛,那苍劲的桧树显得格外古老。
有位道士名叫宾实,姓方。他从哪里来呢,又在这里度过了多少岁月啊。他铲除杂草、清理蓬蒿,让道观的殿堂重新显得雄伟突出,道观里仿佛升腾起玉华般的光彩和紫色的祥瑞之气,弥漫着真正的香气。
他胸中有着奇特的想法,心中藏着愤懑之情,却无人能够理解他,只有我与他交往,就好像我们是相识已久的老友。
他时常言辞恳切地对我提出批评和劝诫,让我受益匪浅。在这天涯之地偶然相遇,他就如同《论语》中所说的正直、诚信、多闻这三种有益的朋友一样。
明天我这个归客就要登上回家的船了,想要再次来到这晞真阁,恐怕希望十分渺茫。
以后啊,只能依靠书信互相问候了,这歙江的水与吴江是相通的,就像我们的情谊不会因为距离而隔断。
纳兰青云