佳晨出西郭,仰视天宇清。 乐哉旷士怀,浩浩吞四溟。 新涨忽勇退,篱落粘枯萍。 风幡招客游,旷望隔苹汀。 仆夫厉清深,竹舆竦亭亭。 波翻石凿落,尚带蛟龙腥。 华堂入松竹,德人占聚星。 脱帽飞羽觞,颓放解天刑。 时当行火令,草腐亦化萤。 炎官纷陆梁,空飞赤云𫐌。 遥知陇上耘,暴背愁白丁。 兹游岂易得,未用叹沉冥。
次韵庆充避暑水西寺
译文:
在一个美好的早晨,我走出城西的外城,抬头仰望,天空一片清澈明朗。
多么快乐的呀,这旷达之士的胸怀,仿佛能浩浩荡荡地将四方的大海都容纳。
新涨起来的河水忽然急剧退去,篱笆上还粘着枯萎的浮萍。
寺里随风飘动的幡旗好像在招呼着游客前去,远远眺望,隔着长满苹草的小洲。
我的仆人趟过那清澈而又深的河水,我乘坐的竹轿高高地立在岸边。
水波翻动着石制的酒器,水里还带着蛟龙的腥味。
华丽的厅堂掩映在松竹之间,品德高尚的人汇聚于此,如同天上的群星。
我们摘下帽子,畅快地传递着酒杯饮酒,尽情放纵,仿佛解脱了尘世的束缚。
此时正值夏季火旺之时,连腐烂的草也化作了萤火虫。
炎热的暑气嚣张跋扈,天空中好像飞驰着红色云霞的车子。
我遥想那田野里正在劳作的农民,他们在烈日下暴晒着脊背,满脸愁苦。
这样的游玩机会实在难得,就不必再感叹自己身世沉沦了。
纳兰青云