思子虡
里堠迢迢阻问津,年光冉冉苦催人。
未能免俗予嗟老,岂不怀归汝念亲。
家酿湖莼谁共醉,江云淮月又经春。
新诗题罢无从寄,独倚危阑一怆神。
译文:
路途上的里程标志一个接着一个,如此遥远,让我没办法去你那里与你相见。岁月如流水般匆匆流逝,无情地催促着人变老。
我还是不能免俗,不由得感叹自己已然衰老。你又怎么会不想念亲人、不想回家呢?
家里自酿的美酒,还有那湖里的莼菜,这么美好的事物,如今又有谁能和我一起沉醉其中呢?从上次分别,江上的云、淮河的月都又经历了一个春天。
我写完了这首饱含思念的新诗,却没有办法寄给你。我独自倚靠在高楼上的栏杆旁,满心都是悲伤。