竹屋茆檐烟火微,长歌相应负禾归。 穷居幸可支朝夕,世事何曾有是非。 新茁畦蔬经宿雨,半开篱槿弄斜晖。 老翁略与吾年等,眷眷遮留莫苦违。
西邻亦葺所居复与儿曹过之
译文:
西边邻居也修缮好了自己居住的屋子,我又和孩子们到他那里去。
西边邻居家那用竹子搭建的屋子、茅草盖的屋檐下,升起了袅袅炊烟,烟火很是微弱。远远地,就能听到悠长的歌声相互应和着,原来是劳作了一天扛着禾苗归来的人们。
我能居住在这简朴之地,庆幸着还可以勉强维持生活,不至于忍饥挨饿。在这生活里,哪有那么多的是是非非呢,世间的事又哪里能真正分清对错。
田畦里新长出的蔬菜,经过一夜的雨水滋润,显得格外鲜嫩。篱笆边的木槿花,有一半已经绽放,在夕阳的余晖中轻轻摇曳,仿佛在和这美好的傍晚嬉戏。
那位邻家的老翁,年纪和我差不多大,他热情地挽留我们,眼神里满是真诚和眷恋,咱们就别苦苦推辞啦。
纳兰青云