读书三万卷,仕宦皆束阁。 学剑四十年,虏血未染锷。 不得为长虹,万丈扫寥廓。 又不为疾风,六月送飞雹。 战马死槽枥,公卿守和约。 穷边指淮淝,异域视京雒。 於乎此何心,有酒吾忍酌。 平生为衣食,敛版靴两脚。 心虽了是非,口不给唯诺。 如今老且病,鬓秃牙齿落。 仰天少吐气,饿死实差乐。 壮心埋不朽,千载犹可作。
醉歌
译文:
我读了三万卷书,可这些学识在官场中却毫无用处,都被束之高阁。我学剑也有四十年了,可宝剑的锋刃上却还没有沾染过敌人的鲜血。
我不能化作那万丈长虹,横扫广阔的天地,荡清胡虏;也不能成为疾风,在六月天里携带着飞雹,给敌人以打击。
战马只能在马槽边默默死去,那些公卿大臣却只知道坚守屈辱的和约。他们把淮淝一带当成了边疆,把故都京雒看作了异域。
哎,他们这是什么心思啊!面对这样的情况,我哪还有心情饮酒呢。
我这一生为了衣食糊口,卑躬屈膝,恭恭敬敬地拿着手板,奔波忙碌。心里虽然明白是非对错,可嘴上却只能唯唯诺诺,不敢直言。
如今我又老又病,头发秃了,牙齿也掉了。我仰起头,稍稍吐出一口闷气,觉得就算饿死也比这样活着要好。
我那壮志豪情虽然暂时被埋没,但它不会腐朽,即使过了千年,也依然能够振奋人心。
纳兰青云