候虫何唧唧,岁晚声出壁。 不惟懒妇惊,感此白头客。 壮年事征戍,万里不得息。 扬颿凌秋涛,筞马赴山驿。 日照蛟鼍涎,雪印豺虎迹。 谁知七尺躯,幸脱九死厄。 前年补畿郡,入对瞻玉色。 报恩无死所,再拜衰泪滴。 即今故山归,愈叹老境逼。 不眠中夜起,仰视星歴歴。 中原何时定,铜𫘞卧荆棘。 灭胡恨无人,有复不易识。
秋夜有感
译文:
秋夜里,那应时的虫子唧唧地叫个不停,时值年末,它们的叫声从墙壁里传出来。这声音不仅惊醒了那懒惰的妇人,也触动了我这个白发苍苍的老人。
我年轻时投身征战戍边,在万里疆场上奔波,没有片刻的休息。我曾扬起船帆,在秋天的波涛中航行;也曾策马奔赴山间的驿站。烈日下能看到蛟龙鳄鱼留下的涎水,雪地里印着豺狼老虎的足迹。谁能想到我这七尺之躯,竟然幸运地从无数次九死一生的危险中逃脱出来。
前年我被补任到京城附近的郡县任职,进宫面圣时得以瞻仰皇上的容颜。我一心想要报恩,却找不到可以为之效死的地方,拜别时,衰颓的我忍不住泪水滴落。
如今我回到了故乡,越发感叹衰老的境地已经步步紧逼。半夜里我辗转难眠,起身仰望天空,星星清晰明亮。
我不禁发问,中原什么时候才能平定啊?那些象征着国家威严的铜驼都已埋没在荆棘之中。可恨的是,如今没有能消灭胡人的英雄,即便有能够复国的人才,也难以被人识别出来。
纳兰青云