我从淮上归,君向海澨去。 安知无几舍,邂逅不相遇。 颇知飞空云,到月不得附。 月行既不留,云亦值风故。 诚知会合难,岂是忘所赴。 我虽蹑新𪨗,心不舍旧屦。 谁谓若世人,食瓜思弃瓠。 君南我赴北,日见阳雁度。 兹欲远寄音,雁行高且鹜。 但诵金石言,于时傥无忤。
寄送谢师厚余姚宰
译文:
我从淮水边上归来,你却要前往那海边之地。谁能料到我们之间不过只有短短几舍的距离,却偏偏不能偶然相遇。
我很清楚那在空中飘荡的云朵,即便碰到月亮也无法附着上去。月亮运行不停留,云朵也因为风吹而四处飘散。
我确实知道人与人之间的相聚是多么艰难,可这哪里是我忘记了要去与你相见呢。我虽然穿着新的鞋子,但心里始终舍不得旧鞋子。
谁说我会像世上那些薄情之人一样,吃了瓜就想着把瓠扔掉呢。你往南边去,我却往北走,每天都能看见大雁向南飞去。
我本想托大雁远远地给你捎去消息,可大雁飞得又高又快。没办法,我只能反复诵读你我之间那些如金石般珍贵的话语,希望在这个时候,我们的想法不会有抵触。
纳兰青云