久无归田人,今喜子去禄。 移家汉水滨,日见汉水绿。 川鳞可为饔,山毛可为蔌。 竟岁厌往还,行堤乐风俗。 青巾艑上郎,漆鬓颜如玉。 倚樯临落照,独唱江南曲。 听若在江南,欢然自为足。 我心虽有羡,未遂平生欲。 更期毕婚嫁,方可事岩麓。 买山须买泉,种树须种竹。 泉以濯吾缨,竹以慕贤躅。 此志应不忘,他时同隠录。
寄光化退居李晋卿
译文:
很久以来都没有辞官归田的人了,如今我很高兴你辞去了官职。
你把家搬到了汉水边上,每天都能看见那碧绿的汉水。
河中的鱼儿可以用来做菜,山里的野菜也能成为盘中餐。
你一整年都厌倦了世俗的往来应酬,沿着堤坝漫步,欣赏着当地的风土人情,以此为乐。
那些头戴青巾的艑船郎,乌黑的鬓发,面容如玉般俊美。
他们倚靠在桅杆旁,沐浴着落日的余晖,独自唱着江南的曲子。
听着那歌声,仿佛自己就在江南一样,你愉悦欢畅,感到十分满足。
我的心里虽然对你十分羡慕,但我还没能实现自己平生归隐的愿望。
我打算等儿女们的婚嫁之事都办完,才能够去山林中隐居生活。
到那时买山一定要选有泉水的地方,种树一定要种上竹子。
用泉水来洗涤我的帽缨,以竹子来追慕贤人的足迹。
这个志向我应该不会忘记,将来咱们一同归隐的事迹,也会被记录下来。
纳兰青云