尝观陈伯玉,感遇三十篇。 矫矫追古道,粲尔日星悬。 今公岂其后,佳咏久已传。 忆为童子日,早诵锦绣妍。 兹来预官属,而许玩奇编。 明珠三百琲,一一径寸圆。 他人握中有,未获毫发焉。 家贫敢怀宝,况近骊龙渊。 又畏风雨作,神物不得全。 再拜捧明月,长跪还席前。
回陈郎中诗集
译文:
我曾经读过陈子昂的诗,他那《感遇》三十篇真是了不起。诗风刚健质朴,努力去追寻古代诗歌的优良传统,其光芒如同太阳和星星一样璀璨高悬。
如今陈郎中您难道是陈子昂的后人吗?您的美妙诗作早就广泛流传了。我还记得自己还是孩童的时候,就早早诵读过您那些如锦绣般华美的诗篇。
如今我有幸成为您的下属官员,您还允许我赏玩您的诗集。您这诗集里的诗作就像是三百串明珠,每一颗都直径一寸,圆润完美。
别人手中可能也拥有过这些好诗,却未能获得其中的一丝一毫精华。我家中贫寒,哪敢长久把这珍贵的诗集当作自己的宝贝收藏呢?况且这里离真正的宝藏(您的文学才华,如同骊龙渊里的宝物)太近了。
我又担心会有风雨突然降临,这如同神物一般的诗集不能完好保全。于是我恭恭敬敬地拜了两拜,捧起这如明月般珍贵的诗集,直挺挺地跪着把它归还到您的席前。
纳兰青云