早事太尉府,谬以才见论。 身作邑中吏,日陪丞相尊。 嵩山云外寺,伊水渡头村。 泉味入香茗,松色开清罇。 题诗人半醉,马上景已昏。 归来属后乘,冠盖迎国门。 悠悠失贫贱,苒苒历凉温。 而今处穷僻,落莫思旧恩。 终日自鲜适,终年长不言。 已觉人事寡,惟闻鸡犬喧。 东风有来信,满幅兰与荪。 深知故人意,遗我涤冥烦。 一章言罨画,谿好如目存。 何须到云壑,便若游花源。 一一先造化,可以轻瑶琨。 成诵今在口,愿将醒病魂。
新安钱学士以近诗一轴见贶辄成短言用叙单悃
译文:
早年我在太尉府中做事,承蒙您谬赞,认为我有些才华。
我担任着地方上的小吏,每日能陪在丞相这般尊贵的您身旁。
我们曾一同去过嵩山那云外的古寺,也到过伊水渡口的村庄。
山间泉水泡出的香茗,滋味格外美妙;松荫之下,我们打开美酒尽情畅饮。
吟诗题句之时,大家都已半醉,骑马回去时天色已然昏沉。
归来时我跟在后面的车乘里,只见达官贵人的车马在城门口相迎。
时光悠悠,我早已摆脱了贫贱处境,岁月荏苒,经历了无数的冷暖炎凉。
如今我身处穷乡僻壤,处境落寞,时常思念旧日的恩情。
整日里自己都鲜有舒适自在的时候,一整年都常常沉默寡言。
已感觉身边的人际交往越来越少,只听得见鸡犬的喧闹声。
东风带来了您的书信,满满一幅纸,文字如同兰花和荪草般美好。
我深知您的心意,您寄来这些诗是为我涤荡心中的烦闷。
其中有一章写罨画的诗,描绘的溪水美景就像在我眼前一样清晰。
何须亲自去到那云雾缭绕的山谷,读着诗便仿佛已置身桃花源中。
您的诗句仿佛先于造化而生,比美玉还要珍贵。
如今诗句已在我口中吟诵,我愿它能唤醒我这疲惫的灵魂。
纳兰青云