夕月吐澄明,阴云浄如扫。 空庭引天翠,爽气生怀抱。 家近御桥头,因为桥畔游。 倚栏波上影,不共水东流。 思归此清夜,何处是江楼。 四望远寂历,微风动飕飗。 观阙垂万象,山河趋九州。 壮哉帝王宅,顾我一蜉蝣。 富贵非可取,田园今向秋。 明当拂衣去,试与问扁舟。
月夜与兄公度纳凉闲行至御桥
译文:
傍晚的月亮洒下澄澈明亮的光辉,阴沉沉的云朵被清扫得一干二净。空旷的庭院仿佛引入了天空那一片翠色,清爽的气息在我的心中油然而生。
我家离御桥很近,所以便来到桥畔漫步游玩。我倚靠在栏杆上,看着水中自己的倒影,这倒影却不像江水一样向东流去。
在这清幽的夜晚,我不禁思念起故乡,哪里才是我那江边的楼阁呢?向四周远望,一片寂静空旷,微风轻轻吹动,发出飕飗的声响。
宫殿楼阁的影子映照在大地上,仿佛包容了世间万象,山河的气势向着九州大地延伸开去。这帝王居住的地方真是雄伟壮观啊,相比之下,我就如同一只渺小的蜉蝣。
富贵并不是我可以轻易获取的东西,如今故乡的田园已经到了秋季。明天我就要拂衣离去,试着去问问哪里有小船,好让我归乡。
纳兰青云