少年虽狂犹有限,遇酒时能傲忧患。 即今狂处不待酒,混混长歌老岩涧。 拂衣即与世俗辞,掉头不受朋友谏。 挂帆直欲截烟海,策马犹堪度云栈。 枵然痴腹肻贮愁,天遣作盎盛藜苋。 发垂不栉性所便,衣垢忘濯心已惯。 眼前故人死欲无,此生行矣风雨散。 羞为尘土伏辕驹,宁作江湖断行雁。
狂歌
译文:
年少的时候,我虽然也狂放不羁,但还是有所节制的。每当遇到美酒,就能暂时抛开忧患,尽显狂态。
可如今,我无需借助美酒就能尽情狂放。在那幽深的山岩溪涧旁,我放声高歌,声音连绵不绝。
我潇洒地挥一挥衣袖,就此与世俗生活诀别。朋友们前来规劝,我却直接扭头,丝毫不把他们的话放在心上。
我渴望扬起船帆,直接穿越那烟雾弥漫的大海;我也自信还能鞭策骏马,越过那高耸入云的栈道。
我那空空的、愚笨的肚子,怎么会愿意装下忧愁呢?上天大概是让它当作容器,来盛那些野菜粗饭罢了。
头发垂落也懒得去梳理,我觉得这样随性自在;衣服脏了也忘了去清洗,心里早已习惯了这种不拘小节。
看看眼前,老朋友们大多都离世了,所剩无几。我的这一生啊,就像风雨中的残叶,即将飘散。
我实在羞于像那拉车的马驹,一辈子在尘土中奔波;我宁愿像那离群的孤雁,在江湖中自由自在地翱翔。
纳兰青云