曩者过洛阳,宫阙侵云起。 今者过洛阳,萧然但荒垒。 铜驼卧深棘,使我恻怆多。 可怜陌上人,亦复笑且歌。 世事茫茫几成坏,万人看花身独在。 北邙秋风吹野蒿,古冢渐平新冢高。
步虚四首 其三
译文:
从前我路过洛阳的时候,宫殿楼阁高耸入云。那时候的洛阳城繁华热闹,宫殿巍峨壮丽,似乎象征着无尽的繁荣与辉煌。
而如今我再次路过洛阳,这里却一片冷落萧条,只剩下荒废的营垒。曾经繁华的城市已变得破败不堪,往日的辉煌早已消失不见。
那些象征着盛世的铜驼,如今却埋没在深深的荆棘丛中。看到这样的景象,我的心中涌起无尽的悲伤和感慨。
可让人感到奇怪又痛心的是,那街道上的人们啊,依旧在说说笑笑,载歌载舞,仿佛全然不知这座城市经历的沧桑巨变。
世间的事情茫茫然难以预测,多少兴衰成败在不知不觉中发生。那么多人都去观赏热闹的景象,唯有我独自清醒地面对这一切。
北邙山上的秋风呼呼地吹着野蒿,那些古老的坟墓逐渐被岁月抚平,而新的坟墓却一座比一座高。这就好像世事的更迭,旧的事物不断消逝,新的又不断出现,但繁华与衰败的轮回却从未停止。
纳兰青云