君斋以寄名,寄斋有何义。 岂非异邦人,偶尔寓斯地。 静观浮世间,何物不是寄。 天地即蘧庐,吾身一邮置。 百年聊托宿,六凿共游戏。 一朝撒手行,妻子却复弃。 宝货不随身,主人若个是。 不如饮无何,日就醉乡睡。 四海皆弟兄,何必桑与梓。 若问吾故家,滕公是同里。
寄斋
译文:
你把书斋取名为“寄斋”,这“寄斋”到底有什么含义呢?难道是因为你像那远离故乡的人,偶然间寄住在这个地方吗?
冷静地观察这纷繁的世间,世间哪一样东西不是暂时寄托于此呢?天地就像是供人临时居住的旅舍,而我们的身体就如同驿站中暂时存放的物件。
人生百年,不过是短暂地借宿在这世间,眼、耳、鼻、舌、身、意这六窍一同在这世间嬉戏游玩。一旦有一天我们撒手离世,就连妻子儿女也不得不舍弃。
金银财宝都不能跟随我们一起走,那这身体的真正主人到底是谁呢?
既然如此,还不如尽情饮酒,每日都沉醉在醉乡之中。四海之内的人皆可视为兄弟,又何必非要眷恋故乡呢?要是问我的故乡在哪里,其实和滕公是同乡。
纳兰青云