青奴

正堪休手足,好事降为奴。 具眼感君惠,无心真我徒。 耐寒曾得友,蒙耻恐非夫。 却羡木居士,盘鸠赐策扶。

译文:

这诗里的“青奴”指的是竹夫人,是夏天消暑的器具。以下是这首诗翻译成现代汉语的内容: 这青奴啊,正适合让人在炎炎夏日里将手足舒展其上好好休憩,可它却被好事之人称作了“奴”。 我这有识货眼光的人感激你给我送来这青奴,它无心无念,和我这淡泊之人倒真是一类。 它能在夏日给人带来清凉,就如同能在寒冷中相伴的好友一般。我想它若被人随意对待、蒙羞受辱,那还真不能算作大丈夫的遭遇呢。 如此一来,我反倒羡慕那木居士了,它能像被盘着的鸠鸟一样,获得拐杖的扶持,能得人敬重。
关于作者
宋代姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

纳兰青云