送吴令君
吾欲赠君以彭泽江边之柳,不如赠君以傅岩野外之梅。
柳色但知管离别,梅花独首百花开。
花开虽托桃李径,成实终为廊庙材。
冰霜清冷溪桥侧,聊与人间作春色。
日边调鼎待君来,已闻驿使传消息。
译文:
我本想把彭泽江边的柳树送给你,可仔细想想,不如把傅岩野外的梅花赠给你。
那柳色啊,只懂得与离别相关的愁绪,而梅花却能在百花之前率先绽放。
虽然梅花开放的时候也会处在桃李争艳的小径旁,但它最终能结成果实,成为国家栋梁之材。
在那冰冷的溪水桥边,冰霜凛冽,梅花独自绽放,暂且给人间带来了春天的色彩。
在皇帝身边施展治国才能正等着你呢,我已经听闻驿站的使者传来你即将被重用的消息。