负衅得老穷,扫轨事幽屏。 跫然罗雀门,有客颀而整。 悲欢十年别,樽酒清夜永。 妙句时惊人,盈轴肯倾廪。 三日语未休,霜寒梦归省。 临流分别袂,波光照孤影。 重念吾故人,雪屋清灯冷。 刘子抱遗经,深井汲修绠。 曹子中庸学,天理穷性命。 老骥鼓不作,搴旗望公等。 天晴风日佳,何时过鼪径。 石鼎燃豆萁,冰葅煮汤餠。
汪叔耕见访不数日别去恶语为赠兼简子用子美二友
译文:
我因犯错而到老都穷困潦倒,从此隐居起来,不再与外界交往。我这门可罗雀的家中,突然响起了脚步声,原来是一位身材修长、举止端庄的客人来访。
我们怀着十年未见的悲欢,在这清静的夜里,对着美酒,倾诉许久。你时不时说出精妙的诗句,令人惊叹,还毫不吝啬地把自己的佳作拿给我看。
我们畅快交谈了三天都意犹未尽,可你却因为寒霜降临,要回家探望了。我们在河边分别,那波光映照出我孤单的身影。
我又想起了我的其他老朋友,他们在那堆满积雪的屋子中,伴着清冷的灯光,想必也是孤寂的。刘子专注于钻研古代经典,就像用长长的井绳从深井中汲水一样,深入探寻学问。曹子则致力于中庸之学,探究天理和人性的奥秘。
我这匹老骥已没了当年的斗志,只能期待你们这些英勇之士能够奋勇争先,去夺取胜利的旗帜。
等到天气晴朗、风和日丽的时候,你们什么时候能再次走过那荒草丛生、鼪鼬出没的小路来看我呢?到那时,我们可以在石鼎里燃起豆萁,煮着酸菜和汤饼,一起谈天说地。
纳兰青云