骄阳挟酷暑,何啻虎而翼。 高田土可籭,况乃耕与植。 风伯真可讼,云合吹复拆。 那知下土民,糟粕配橡实。 古佛栖岩隈,旱沴岂我责。 应缘贤令尹,闵雨丐法力。 积阴暝山谷,流润凄几格。 朝来贺客散,置酒浣愁疾。 古诗成云外,险句动潜蛰。 旋看蓑笠出,竞喜沟浍溢。 谁言令与佛,念我一何悉。 嗟吾困蒿藜,最觉民可恤。 何当问牛喘,免使诉鱼失。 九关虎豹守,怀此欲安适。 谁哉此心同,吾饱将何日。
次韵希旦喜雨
译文:
炽热的太阳裹挟着酷烈的暑气,这炎热的程度简直就像老虎添了翅膀一样,更加凶猛难挡。
高地上的田土干硬得可以筛出灰尘来,这样的土地又怎么能够进行耕种和种植呢?
风伯实在是太可恶了,云朵刚刚聚集起来,他就把云吹散。他哪里知道生活在底层的百姓,只能用酒糟和橡子果来充饥度日。
古佛栖息在山岩的角落里,干旱的灾害难道是他的责任吗?应该是因为贤明的县令,忧心这场雨患,向古佛祈求法力。
随后,浓厚的阴云笼罩了山谷,雨水流淌润泽,带来丝丝凉意,连几案都变得清凉了。
早晨来道贺喜雨的客人都散去了,我摆下酒席来消解心中的忧愁和烦闷。
在云外构思写成了这首古诗,那奇险的诗句仿佛能惊动潜藏的蛰虫。
转眼就看到戴着蓑笠的农人纷纷走出家门,大家都为田间沟渠里涨满了水而欢喜不已。
谁说县令和古佛不关心我们呢,他们对我们的关怀是多么周到啊。
可叹我困居在这荒草之间,最能体会到百姓的艰难困苦,实在让人怜悯。
什么时候才能像丙吉那样关心民间疾苦,避免让百姓因为灾害而失去生活的依靠呢?
九重宫门有虎豹把守,我怀着这样的心愿又能到哪里去诉说呢?
有谁能和我有相同的心意呢?我什么时候才能看到百姓都能吃饱饭啊。
纳兰青云