信州禅月台上

玉峰点寥廓,霄汉疑可梯。 玉水环城阴,滟滟方拍隄。 层台擅二美,吾策时一携。 何当蜡我屐,更欲照以犀。 尘劳不相赦,竟类穷途迷。 吾生麋鹿尔,不羡驾辂骊。 向来丘壑怀,语发人所诋。 长安黑头公,玉勒朝金闺。 山林出戏言,广己无端倪。 谁收遮日手,归把耕雨犁。 纷纷尘土中,等是舞瓮鸡。 颇闻山水间,幽子饭藿藜。 行当践此语,绝境同攀跻。

译文:

在信州的禅月台上,我极目远眺。那洁白如玉的山峰点缀在广阔无垠的天空之下,高耸的样子让人恍惚觉得可以顺着它登上云霄。 如玉般清澈的水流环绕着城郭的背阴处,波光粼粼的水波不断地拍打着堤坝。禅月台坐拥这山峰与流水两种美景,我时常带着竹杖来到这里。 什么时候我能准备好登山的木屐,像用犀角照明那样去探寻这方山水的奥秘呢?然而尘世的劳顿却不肯放过我,让我如同走到了穷途末路一般迷失了方向。 我这一生就像那山野间自由的麋鹿,并不羡慕乘坐华丽马车的达官贵人。我向来钟情于山川沟壑的情怀,一旦说出口就会遭到他人的诋毁。 看那长安城里那些年轻得志的高官,骑着佩有美玉缰绳的骏马,清晨就去朝廷里当值。而我在山林间的戏言,却被人认为是自高自大、漫无边际。 谁能收起那遮天蔽日般的权势之手,回来拿起耕种雨水滋润土地的犁耙呢?在这纷纷扰扰的尘世中,大家其实都像在瓦瓮里飞舞的鸡一样,被困在狭小的空间里。 我听说在山水之间,有隐居的人以豆叶和野菜为食。我应当践行自己心中所想,去那山水绝境之处与他们一同攀登探寻。
关于作者
宋代洪迈

洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。

纳兰青云