宋文约有谒于邡江不遂而归复用韵见贻以此答之

中山老颖初得君,姬姓之毛遂无闻。 疏封新赐管城爵,待诏尝趋金马门。 胡为得此色为动,引赴幽人春草梦。 新诗更许窥豹管,浅识当凭发醯罋。 生平雅怀吞八溟,赤脚欲踏河汉津。 自惭不是虎头相,未能迳取龙庭焚。 谈今说古吾所易,况值圣明初不讳。 快书礼乐三千言,白兽先赢一樽醉。

译文:

这首诗是李流谦对宋文约的回应之作,下面为你逐句翻译: 一开始中山那出好毛笔的地方产出的笔结识了你,就如同那姬姓所产的上好兔毛制成的毛笔也显得默默无闻了。 你新近被赐予了如管城子(毛笔别称)一般的封爵,也曾像待诏一样前往金马门(汉代待诏官员待诏之处)。 为何一得到这些就神色激动,还将我引入幽人那如春日青草般美好的梦境。 你又允许我从管中窥豹般欣赏你的新诗,我这浅薄见识就像要凭借开启醋瓮(去领悟其中奥秘)。 我这一生向来心怀壮志,想吞下八片溟海,恨不得光着脚去踩踏天河的渡口。 只惭愧自己没有那像班超一样的虎头之相,不能直接去焚烧匈奴的龙庭立下大功。 谈今论古对我来说是容易之事,何况正值圣明之君当政,言论并不忌讳。 我畅快地写下关于礼乐的三千言辞,先赢得对着白兽樽痛饮一醉。
关于作者
宋代李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。

纳兰青云