送乐季和

袖有礼神璧,横夭射䗖𬟽。 携持易羊皮,贤士衔隠痛。 短檠风雪窗,鼎钟入宵梦。 出门雀适羿,挽弓不再中。 九折生庭除,欹轮失严鞚。 事固不可知,浅者发嘲哄。 磨以百艰虞,吾觉此意宠。 蝇棘芟根株,织文彻机综。 如簧祇嚣烦,战胜属阴拱。 诘朝乌帽斜,瘦马霜鬣耸。 行世心愈老,转物身自重。 解鞍浇客垢,先拨床头瓮。 君归我送之,我归欲谁送。

译文:

你袖子里藏着如同祭祀神灵般珍贵的美玉,才华横溢,光芒就像彩虹一样耀眼。然而,如此珍贵的你却只能拿着这些去换取微不足道的羊皮,贤能之士只能暗自忍受着这份痛苦。 你曾经在风雪交加的夜晚,对着那微弱的灯烛苦读,梦里都想着能够功成名就、大展宏图。可当你走出家门去追求理想时,就像那被箭瞄准的鸟雀,一次尝试失败后,再难有第二次成功的机会。人生的道路就像庭院中曲折的小径,车轮倾斜,你也难以紧紧握住缰绳,掌控前行的方向。 世事本来就难以预料,那些浅薄的人只会对你冷嘲热讽。但你历经了无数艰难困苦的磨砺,我却觉得这其实是一种难得的眷顾。就像除掉荆棘要连根拔起,织布要理清机综一样,你在困境中不断地自我完善。那些如簧的巧舌,只知道制造喧嚣和烦恼,而真正的胜利者是那些默默坚守、沉着应对的人。 明天清晨,你会戴着歪斜的乌帽,骑着那匹瘦马,马鬃在霜风中高高耸起。在这世间行走,你的心境愈发成熟,也更加懂得珍视自身。等你到达目的地,卸下马鞍,洗去旅途的污垢时,记得先打开床头的酒瓮,好好放松一番。 你这一归去,我在这里为你送行;可等我日后要归去时,又有谁来送我呢?
关于作者
宋代李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。

纳兰青云