送黄元董赴廷试

江夏无双最擅名,君家群从总能文。 丹枝只为一门种,黄卷仍收再世勋。 天上鸳鸿方接武,眼前驽蹇漫成群。 蜀军自昔锋尤选,一战凭君静楚氛。

译文:

在江夏地区,你可是出类拔萃、声名远扬的人物,你们家族的子弟个个都擅长舞文弄墨、才华出众。 那象征着科举高中的丹桂之枝,注定是为你们这一门所生长的;你日夜苦读的那些书籍,也必将让你再续家族往昔的功勋。 如今朝堂之上,贤才们正如同鸳鸯、鸿雁般比肩而立,仕途顺遂;而相比之下,周围那些才能平庸之人,就像笨拙的驽马一样,虽成群结队却难有作为。 四川的军队自古以来就是精锐之师,作战勇猛、锋锐无比。你就如同那蜀军一般有着卓越的才能,希望你能凭借自己的学识和智慧,在此次廷试中一举成功,就像一场战役般平定那所谓的“楚地乱象”(这里暗指在考试中脱颖而出,击败众多竞争对手)。
关于作者
宋代李吕

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

纳兰青云