耸玉亭

昔我隠居东,有圃废不入。 平生爱竹心,要与共晨夕。 种之三二年,小笋生𧥄𧥄。 历岁既云久,盘根日以辟。 环植数百挺,大者欲盈尺。 直节势昂霄,莹润如玉立。 迩来苦炎蒸,小亭漫营葺。 东山旧蒲葵,从此可挥掷。 为顾清阴多,更期广封殖。 本固待时来,春风易为力。

译文:

从前我隐居在东边的时候,有一块园子荒废着,我都不进去。我这一生都喜爱竹子,想着能和它们朝夕相伴。 我种下竹子两三年后,小小的竹笋就茁壮地生长起来。随着岁月一天天过去,竹子的根须不断地向四周伸展。我在园子周围种了好几百株竹子,其中粗壮的差不多都有一尺粗了。它们笔直的竹节,气势高昂,直插云霄,莹润的样子就像身姿挺拔的美人站立着。 近来天气酷热难耐,我就随意地修建了一座小亭子。以前从东山带回来的蒲葵扇,从现在起就可以扔到一边不用了。 看着这众多的竹子带来的清凉树荫,我更希望能多栽种一些。只要竹子的根基稳固了,等待时机到来,春风一吹,它们就能很容易地茁壮成长。
关于作者
宋代李吕

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

纳兰青云