钟山崒兮江之湄,药为祀兮辛夷祠。 神乘白马兮执素羽,朝与日出兮莫云归。 噫嗟兮明神,烈烈兮用光。 生乎疾盗兮奋不顾死,死焉助顺兮赫然发灵。 湛清尊兮明水,扬玉桴兮扣雷鼓。 扣鼓兮如何,我欲言兮泪滂沱。 懭有妖兮蟠中土,杂蘅臯兮秽兰宇。 豺豕兮人居,猰貐兮室庐。 愿神我福兮我祥,举长矢兮射天狼。 使河洛兮回波,令岱华兮还光。 山苍苍兮水汤汤,神之威兮俨不忘。 刳肝为辞兮沥血,陈神之听兮闻不闻。
下水府
译文:
钟山高耸在长江岸边,用白芷作为祭祀的供品,供奉在辛夷祠中。
水府之神骑着白马,手持白色的羽扇,清晨随着日出出现,傍晚伴着云霞归去。
唉呀!英明的水府之神啊,您的威力是如此显赫。
生前您疾恶如仇,奋勇杀敌时不顾惜自己的生命;死后您依然保佑正义,显露出令人敬畏的神灵之力。
我斟满清澈的酒,备好洁净的水,扬起玉制的鼓槌敲响如雷的大鼓。
敲响大鼓又能怎样呢?我想诉说心中的话语,泪水却止不住地流淌。
可恨啊,有邪恶的势力盘踞在中原大地,他们把香草的生长地弄得杂乱不堪,玷污了兰花生长的地方。
豺狼野猪一般的恶人占据着人们的居所,猰貐一样的凶兽在房屋中肆虐。
希望神灵赐给我福气和吉祥,举起长长的箭射向那象征着邪恶的天狼星。
让黄河、洛水的波浪重新恢复安宁,让泰山、华山重新焕发光彩。
青山苍苍,江水浩荡,神灵的威严让人难以忘怀。
我剖出肝来写下这祭文,沥出血来表达我的诚意,陈述给神灵听,不知道您能否听到啊。
纳兰青云