雨中望灵山呈明远
骑曹公事日纷纷,荀令香炉欲罢薰。
冷雨定知还作雪,好山无奈只藏云。
看花便觉名何用,劝酒谁能耳不闻。
岁晚官仓尘满眼,只应清坐独输君。
译文:
身为骑曹小吏,每日公事纷繁杂乱,忙得不可开交,就像那荀彧用的香炉,都快没精力再添香料继续熏香了。
这寒冷的雨下个不停,我料想它最终会变成雪。那秀丽的灵山啊,可惜总是被云雾遮蔽,让人难以得见全貌。
看着那些花开花落,我突然觉得名利又有什么用呢?可在这劝酒声此起彼伏的场合,又有谁能真的充耳不闻呢。
年末了,官仓里堆满了粮食,灰尘弥漫,满眼都是这样的景象。在这喧嚣忙碌中,我想只有你能安然清静地坐着,这一点我是比不上你的。